Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Ευτυχώς για την Ελλάδα

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ευτυχώς για την Ελλάδα
Metin
Öneri pmpizarro
Kaynak dil: Yunanca

Ευτυχώς για την Ελλάδα που είναι Ελληνίδα. Σου χρωστάμε πολλά. Δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος/α να την αναπληρώσει.

Başlık
Fortunately for Greece, she is ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri irini
Hedef dil: İngilizce

Fortunately for Greece, she is Greek. We owe you much. Unfortunately, there's no one to take her place.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Aralık 2010 11:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mart 2009 10:09

Kostas Koutoulis
Mesaj Sayısı: 32
"Thankfully" should be replaced with "fortunately"

18 Mart 2009 20:08

irini
Mesaj Sayısı: 849
I knew something was bothering me with this translation! You are absolutely right of course

20 Aralık 2010 00:13

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Please Lilian, lower cases. Thanks.

CC: lilian canale