Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Ευτυχώς για την Ελλάδα

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ευτυχώς για την Ελλάδα
हरफ
pmpizarroद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Ευτυχώς για την Ελλάδα που είναι Ελληνίδα. Σου χρωστάμε πολλά. Δυστυχώς δεν υπάρχει κάποιος/α να την αναπληρώσει.

शीर्षक
Fortunately for Greece, she is ...
अनुबाद
अंग्रेजी

iriniद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Fortunately for Greece, she is Greek. We owe you much. Unfortunately, there's no one to take her place.
Validated by lilian canale - 2010年 डिसेम्बर 20日 11:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मार्च 18日 10:09

Kostas Koutoulis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
"Thankfully" should be replaced with "fortunately"

2009年 मार्च 18日 20:08

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
I knew something was bothering me with this translation! You are absolutely right of course

2010年 डिसेम्बर 20日 00:13

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Please Lilian, lower cases. Thanks.

CC: lilian canale