Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - she is family

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
she is family
Metin
Öneri sec
Kaynak dil: İngilizce

I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Just an apology to a dear friend

Başlık
Sinto muito, querido ...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri sudastelaro
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Sinto muito, querido. Mas ela é da família e eu a amo demais. Você também a amaria se a conhecesse.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
(*) If the sentence is said to a man, "querido". If this is directed to a woman, "querida"
En son Angelus tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2009 17:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Mayıs 2009 14:35

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Sudastelaro,

todos os comentários e alternativas sobre a tradução devem ir para o campo de "notas sobre a tradução". Portanto, não é necessário repeti-los no campo de tradução.


16 Mayıs 2009 20:56

sudastelaro
Mesaj Sayısı: 21
Certo, entendi, Angelus. Mas está certo usar (*) (**) (***)... para as notas de tradução?
Obrigado.
=james=

17 Mayıs 2009 16:00

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Tanto faz.