Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - she is family

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză braziliană

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
she is family
Text
Înscris de sec
Limba sursă: Engleză

I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her.
Observaţii despre traducere
Just an apology to a dear friend

Titlu
Sinto muito, querido ...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de sudastelaro
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Sinto muito, querido. Mas ela é da família e eu a amo demais. Você também a amaria se a conhecesse.
Observaţii despre traducere
(*) If the sentence is said to a man, "querido". If this is directed to a woman, "querida"
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 18 Mai 2009 17:31





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Mai 2009 14:35

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Sudastelaro,

todos os comentários e alternativas sobre a tradução devem ir para o campo de "notas sobre a tradução". Portanto, não é necessário repeti-los no campo de tradução.


16 Mai 2009 20:56

sudastelaro
Numărul mesajelor scrise: 21
Certo, entendi, Angelus. Mas está certo usar (*) (**) (***)... para as notas de tradução?
Obrigado.
=james=

17 Mai 2009 16:00

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Tanto faz.