主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - she is family
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
标题
she is family
正文
提交
sec
源语言: 英语
I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her.
给这篇翻译加备注
Just an apology to a dear friend
标题
Sinto muito, querido ...
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
sudastelaro
目的语言: 巴西葡萄牙语
Sinto muito, querido. Mas ela é da famÃlia e eu a amo demais. Você também a amaria se a conhecesse.
给这篇翻译加备注
(*) If the sentence is said to a man, "querido". If this is directed to a woman, "querida"
由
Angelus
认可或编辑 - 2009年 五月 18日 17:31
最近发帖
作者
帖子
2009年 五月 16日 14:35
Angelus
文章总计: 1227
Sudastelaro,
todos os comentários e alternativas sobre a tradução devem ir para o campo de "notas sobre a tradução". Portanto, não é necessário repeti-los no campo de tradução.
2009年 五月 16日 20:56
sudastelaro
文章总计: 21
Certo, entendi, Angelus. Mas está certo usar (*) (**) (***)... para as notas de tradução?
Obrigado.
=james=
2009年 五月 17日 16:00
Angelus
文章总计: 1227
Tanto faz.