Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - she is family

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

标题
she is family
正文
提交 sec
源语言: 英语

I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her.
给这篇翻译加备注
Just an apology to a dear friend

标题
Sinto muito, querido ...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 sudastelaro
目的语言: 巴西葡萄牙语

Sinto muito, querido. Mas ela é da família e eu a amo demais. Você também a amaria se a conhecesse.
给这篇翻译加备注
(*) If the sentence is said to a man, "querido". If this is directed to a woman, "querida"
Angelus认可或编辑 - 2009年 五月 18日 17:31





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 16日 14:35

Angelus
文章总计: 1227
Sudastelaro,

todos os comentários e alternativas sobre a tradução devem ir para o campo de "notas sobre a tradução". Portanto, não é necessário repeti-los no campo de tradução.


2009年 五月 16日 20:56

sudastelaro
文章总计: 21
Certo, entendi, Angelus. Mas está certo usar (*) (**) (***)... para as notas de tradução?
Obrigado.
=james=

2009年 五月 17日 16:00

Angelus
文章总计: 1227
Tanto faz.