Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Brazilian Portuguese - she is family

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishBrazilian Portuguese

Category Chat - Love / Friendship

Title
she is family
Text
Submitted by sec
Source language: English

I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her.
Remarks about the translation
Just an apology to a dear friend

Title
Sinto muito, querido ...
Translation
Brazilian Portuguese

Translated by sudastelaro
Target language: Brazilian Portuguese

Sinto muito, querido. Mas ela é da família e eu a amo demais. Você também a amaria se a conhecesse.
Remarks about the translation
(*) If the sentence is said to a man, "querido". If this is directed to a woman, "querida"
Last validated or edited by Angelus - 18 May 2009 17:31





Latest messages

Author
Message

16 May 2009 14:35

Angelus
Number of messages: 1227
Sudastelaro,

todos os comentários e alternativas sobre a tradução devem ir para o campo de "notas sobre a tradução". Portanto, não é necessário repeti-los no campo de tradução.


16 May 2009 20:56

sudastelaro
Number of messages: 21
Certo, entendi, Angelus. Mas está certo usar (*) (**) (***)... para as notas de tradução?
Obrigado.
=james=

17 May 2009 16:00

Angelus
Number of messages: 1227
Tanto faz.