Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - she is family

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBraziliaans Portugees

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Titel
she is family
Tekst
Opgestuurd door sec
Uitgangs-taal: Engels

I am sorry darling. But she is family and I love her to bits. You would love her too if you knew her.
Details voor de vertaling
Just an apology to a dear friend

Titel
Sinto muito, querido ...
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door sudastelaro
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Sinto muito, querido. Mas ela é da família e eu a amo demais. Você também a amaria se a conhecesse.
Details voor de vertaling
(*) If the sentence is said to a man, "querido". If this is directed to a woman, "querida"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 18 mei 2009 17:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2009 14:35

Angelus
Aantal berichten: 1227
Sudastelaro,

todos os comentários e alternativas sobre a tradução devem ir para o campo de "notas sobre a tradução". Portanto, não é necessário repeti-los no campo de tradução.


16 mei 2009 20:56

sudastelaro
Aantal berichten: 21
Certo, entendi, Angelus. Mas está certo usar (*) (**) (***)... para as notas de tradução?
Obrigado.
=james=

17 mei 2009 16:00

Angelus
Aantal berichten: 1227
Tanto faz.