Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - ser que se divide

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaHollandacaLatince

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ser que se divide
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

ser que se divide
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome.

Başlık
essere che si divide
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Maybe:-)
Hedef dil: İtalyanca

essere che si divide
Çeviriyle ilgili açıklamalar
questa frase mi sembra troppo breve per avere un senso compiuto. se fose stata "um ser que se divide em duas partes..." avrebbe migliorato un poco il suo significato. Forse è tratta da un testo scientifico o filosofico?
En son ali84 tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2009 13:59