Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Italienisch - ser que se dividemomentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
ser que se divide | Bemerkungen zur Übersetzung | gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome. |
|
| | ÜbersetzungItalienisch Übersetzt von Maybe:-) | Zielsprache: Italienisch
essere che si divide | Bemerkungen zur Übersetzung | questa frase mi sembra troppo breve per avere un senso compiuto. se fose stata "um ser que se divide em duas partes..." avrebbe migliorato un poco il suo significato. Forse è tratta da un testo scientifico o filosofico? |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 25 Juli 2009 13:59
|