Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-إيطاليّ - ser que se divide

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةإيطاليّ هولنديلاتيني

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ser que se divide
نص
إقترحت من طرف Daniel julio de freitas
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

ser que se divide
ملاحظات حول الترجمة
gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome.

عنوان
essere che si divide
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف Maybe:-)
لغة الهدف: إيطاليّ

essere che si divide
ملاحظات حول الترجمة
questa frase mi sembra troppo breve per avere un senso compiuto. se fose stata "um ser que se divide em duas partes..." avrebbe migliorato un poco il suo significato. Forse è tratta da un testo scientifico o filosofico?
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 25 تموز 2009 13:59