Перевод - Португальский (Бразилия)-Итальянский - ser que se divideТекущий статус Перевод
Категория Независимое сочинительство Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
ser que se divide | Комментарии для переводчика | gostaria que a frase tivesse uma tradução a ponto da mesma ser apenas uma palavra ou nome. |
|
| | ПереводИтальянский Перевод сделан Maybe:-) | Язык, на который нужно перевести: Итальянский
essere che si divide | Комментарии для переводчика | questa frase mi sembra troppo breve per avere un senso compiuto. se fose stata "um ser que se divide em duas partes..." avrebbe migliorato un poco il suo significato. Forse è tratta da un testo scientifico o filosofico? |
|
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 25 Июль 2009 13:59
|