Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - kammia stavro mou.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kammia stavro mou.
Text
Înscris de khalili
Limba sursă: Greacă

kammia stavro mou.

Titlu
None my Stavros
Traducerea
Engleză

Tradus de irini
Limba ţintă: Engleză

(there's) None my Stavros
Observaţii despre traducere
"Καμία Σταύρο μου" ("Καμμία" being the old/alternative spelling used here) is the sentence in the Greek alphabet.

Notes:
a) "None" (kammia) is feminine in Greek and refers to a feminine noun absent in this sentence.

b) "Stavros" is a male first name

c) "mou" (my) denotes familiarity of one degree or another (from friendship and upwards)
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 August 2009 11:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 August 2009 19:10

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Irini,

I don't understand this line. I think it is out of frame according to rule #4

3 August 2009 05:02

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
See the discussion here