Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - kammia stavro mou.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kammia stavro mou.
Text
Enviat per khalili
Idioma orígen: Grec

kammia stavro mou.

Títol
None my Stavros
Traducció
Anglès

Traduït per irini
Idioma destí: Anglès

(there's) None my Stavros
Notes sobre la traducció
"Καμία Σταύρο μου" ("Καμμία" being the old/alternative spelling used here) is the sentence in the Greek alphabet.

Notes:
a) "None" (kammia) is feminine in Greek and refers to a feminine noun absent in this sentence.

b) "Stavros" is a male first name

c) "mou" (my) denotes familiarity of one degree or another (from friendship and upwards)
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Agost 2009 11:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Agost 2009 19:10

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Irini,

I don't understand this line. I think it is out of frame according to rule #4

3 Agost 2009 05:02

irini
Nombre de missatges: 849
See the discussion here