Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - kammia stavro mou.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kammia stavro mou.
Текст
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

kammia stavro mou.

Заголовок
None my Stavros
Переклад
Англійська

Переклад зроблено irini
Мова, якою перекладати: Англійська

(there's) None my Stavros
Пояснення стосовно перекладу
"Καμία Σταύρο μου" ("Καμμία" being the old/alternative spelling used here) is the sentence in the Greek alphabet.

Notes:
a) "None" (kammia) is feminine in Greek and refers to a feminine noun absent in this sentence.

b) "Stavros" is a male first name

c) "mou" (my) denotes familiarity of one degree or another (from friendship and upwards)
Затверджено lilian canale - 3 Серпня 2009 11:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Серпня 2009 19:10

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Irini,

I don't understand this line. I think it is out of frame according to rule #4

3 Серпня 2009 05:02

irini
Кількість повідомлень: 849
See the discussion here