Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - kammia stavro mou.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
kammia stavro mou.
Tekst
Wprowadzone przez khalili
Język źródłowy: Grecki

kammia stavro mou.

Tytuł
None my Stavros
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez irini
Język docelowy: Angielski

(there's) None my Stavros
Uwagi na temat tłumaczenia
"Καμία Σταύρο μου" ("Καμμία" being the old/alternative spelling used here) is the sentence in the Greek alphabet.

Notes:
a) "None" (kammia) is feminine in Greek and refers to a feminine noun absent in this sentence.

b) "Stavros" is a male first name

c) "mou" (my) denotes familiarity of one degree or another (from friendship and upwards)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Sierpień 2009 11:34





Ostatni Post

Autor
Post

2 Sierpień 2009 19:10

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Irini,

I don't understand this line. I think it is out of frame according to rule #4

3 Sierpień 2009 05:02

irini
Liczba postów: 849
See the discussion here