Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - kammia stavro mou.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kammia stavro mou.
Tekst
Opgestuurd door khalili
Uitgangs-taal: Grieks

kammia stavro mou.

Titel
None my Stavros
Vertaling
Engels

Vertaald door irini
Doel-taal: Engels

(there's) None my Stavros
Details voor de vertaling
"Καμία Σταύρο μου" ("Καμμία" being the old/alternative spelling used here) is the sentence in the Greek alphabet.

Notes:
a) "None" (kammia) is feminine in Greek and refers to a feminine noun absent in this sentence.

b) "Stavros" is a male first name

c) "mou" (my) denotes familiarity of one degree or another (from friendship and upwards)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 augustus 2009 11:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 augustus 2009 19:10

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Irini,

I don't understand this line. I think it is out of frame according to rule #4

3 augustus 2009 05:02

irini
Aantal berichten: 849
See the discussion here