Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-Türkçe - açıklama

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LehçeTürkçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
açıklama
Metin
Öneri kemerb
Kaynak dil: Lehçe

Witaj. Miło mi mieć ciebie w swoim gronie przyjaciół. Pozdrawiam i całuski.

Başlık
Merhaba
Tercüme
Türkçe

Çeviri CursedZephyr
Hedef dil: Türkçe

Merhaba. Arkadaş grubumda olmandan memnunum. Selamlar ve öpücükler.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
*Pozdrawiam: Selamlıyorum
* "Çevremde arkadaşım olarak sana sahip olduğum için mutluyum." gibi bir çeviri de çıkabilir ortaya.
En son handyy tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2009 14:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Ağustos 2009 18:07

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hi Edyta

could you please confirm me whether this one means "Hello. I'm glad to have you in my circle/group of friends. Greetings and kisses."

Thanks in advance!

CC: Edyta223

25 Ağustos 2009 10:31

Edyta223
Mesaj Sayısı: 787
Hi Handyy!
it is the right.

26 Ağustos 2009 14:59

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Thank you very very much!