Tercüme - Lehçe-Türkçe - açıklamaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Lehçe
Witaj. Miło mi mieć ciebie w swoim gronie przyjaciół. Pozdrawiam i całuski. |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Merhaba. ArkadaÅŸ grubumda olmandan memnunum. Selamlar ve öpücükler. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | *Pozdrawiam: Selamlıyorum * "Çevremde arkadaşım olarak sana sahip olduÄŸum için mutluyum." gibi bir çeviri de çıkabilir ortaya. |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 26 Ağustos 2009 14:59
Son Gönderilen | | | | | 24 Ağustos 2009 18:07 | | | Hi Edyta
could you please confirm me whether this one means "Hello. I'm glad to have you in my circle/group of friends. Greetings and kisses."
Thanks in advance! CC: Edyta223 | | | 25 Ağustos 2009 10:31 | | | Hi Handyy!
it is the right. | | | 26 Ağustos 2009 14:59 | | | Thank you very very much! |
|
|