Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Latince - Kimseye güvenme , Kimseye inanma !

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeLatinceİngilizce

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Kimseye güvenme , Kimseye inanma !
Metin
Öneri hitman44
Kaynak dil: Türkçe

Kimseye güvenme , Kimseye inanma !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Şimdiden teşekkür ederim. En kısa zamanda çevirisinin yapılmasını umuyorum.

Başlık
ne crede alicui,ne fide alicui.
Tercüme
Latince

Çeviri BERFÄ°N
Hedef dil: Latince

noli credere alicui,noli fidere alicui.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 1 Şubat 2010 22:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2010 14:59

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
I'm sorry, Berfin, but your translation is grammatically incorrect. Please, think it over once again, if you can.

Handan, can I ask you a bridge here.

CC: handyy

12 Ocak 2010 00:31

BERFÄ°N
Mesaj Sayısı: 9
peki doÄŸrusu nedir madem.

12 Ocak 2010 15:30

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
ne crede?
It is wrong form of imperative in negative, Berfrin.

"Noli credere alicui"
or even better "Nemini crede"

and the same with "ne fide"...

16 Ocak 2010 15:26

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
"Don't trust anybody, don't believe in anybody!"


16 Ocak 2010 17:55

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thanks, dear! Berfin, could you correct your Latin translation according to what I have typed above?