Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Fransızca - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİspanyolcaİtalyancaFransızcaAlmancaYunanca

Kategori Cumle

Başlık
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Metin
Öneri mezu
Kaynak dil: Türkçe

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

Başlık
meilleurs vœux
Tercüme
Fransızca

Çeviri sirikit37
Hedef dil: Fransızca

Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
le 23 avril est un jour férié turc.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Mart 2010 01:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mart 2010 01:39

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonsoir sirikit37
Vous faites mention de cette "Fête Nationale du Souverain et des Enfants", alors que les textes turcs et anglais mentionnent la fête religieuse du Bairam.

Je pense qu'il serait préférable d'utiliser aussi le nom de Bairam. ( http://fr.wiktionary.org/wiki/bairam .)

"Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril."

Je modifie et je valide cette traduction.

Merci, cordialement,