Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ إيطاليّ فرنسيألمانييونانيّ

صنف جملة

عنوان
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
نص
إقترحت من طرف mezu
لغة مصدر: تركي

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
ملاحظات حول الترجمة
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

عنوان
meilleurs vœux
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف sirikit37
لغة الهدف: فرنسي

Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril.
ملاحظات حول الترجمة
le 23 avril est un jour férié turc.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 17 أذار 2010 01:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 أذار 2010 01:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonsoir sirikit37
Vous faites mention de cette "Fête Nationale du Souverain et des Enfants", alors que les textes turcs et anglais mentionnent la fête religieuse du Bairam.

Je pense qu'il serait préférable d'utiliser aussi le nom de Bairam. ( http://fr.wiktionary.org/wiki/bairam .)

"Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril."

Je modifie et je valide cette traduction.

Merci, cordialement,