Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İspanyolca - tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaİspanyolca

Başlık
tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...
Metin
Öneri lotitto
Kaynak dil: İtalyanca

tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e ricorda ora puoi essere arrestato...quindi vedi cosa vuoi fare....

Başlık
Felicitaciones...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Felicitaciones de todos tus amigos ... y recuerda ... ahora puedes ser arrestado ...por tanto cuidado con lo que haces ....
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Haziran 2011 20:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Haziran 2011 07:51

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
"Por lo tanto" for "quindi".

And maybe the original punctuation could be changed.

15 Haziran 2011 14:25

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Freya,

"por lo tanto" o "por tanto" es lo mismo

CC: Freya

15 Haziran 2011 16:09

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Bueno saber!