Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Spagnolo - tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoAlbaneseSpagnolo

Titolo
tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...
Testo
Aggiunto da lotitto
Lingua originale: Italiano

tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e ricorda ora puoi essere arrestato...quindi vedi cosa vuoi fare....

Titolo
Felicitaciones...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

Felicitaciones de todos tus amigos ... y recuerda ... ahora puedes ser arrestado ...por tanto cuidado con lo que haces ....
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Giugno 2011 20:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Giugno 2011 07:51

Freya
Numero di messaggi: 1910
"Por lo tanto" for "quindi".

And maybe the original punctuation could be changed.

15 Giugno 2011 14:25

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Freya,

"por lo tanto" o "por tanto" es lo mismo

CC: Freya

15 Giugno 2011 16:09

Freya
Numero di messaggi: 1910
Bueno saber!