Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Hiszpański - tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbańskiHiszpański

Tytuł
tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...
Tekst
Wprowadzone przez lotitto
Język źródłowy: Włoski

tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e ricorda ora puoi essere arrestato...quindi vedi cosa vuoi fare....

Tytuł
Felicitaciones...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Felicitaciones de todos tus amigos ... y recuerda ... ahora puedes ser arrestado ...por tanto cuidado con lo que haces ....
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Czerwiec 2011 20:28





Ostatni Post

Autor
Post

15 Czerwiec 2011 07:51

Freya
Liczba postów: 1910
"Por lo tanto" for "quindi".

And maybe the original punctuation could be changed.

15 Czerwiec 2011 14:25

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Freya,

"por lo tanto" o "por tanto" es lo mismo

CC: Freya

15 Czerwiec 2011 16:09

Freya
Liczba postów: 1910
Bueno saber!