Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Spanisch - tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischAlbanischSpanisch

Titel
tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e...
Text
Übermittelt von lotitto
Herkunftssprache: Italienisch

tantissimi auguroni da tutti i tuoi amici...e ricorda ora puoi essere arrestato...quindi vedi cosa vuoi fare....

Titel
Felicitaciones...
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Felicitaciones de todos tus amigos ... y recuerda ... ahora puedes ser arrestado ...por tanto cuidado con lo que haces ....
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 16 Juni 2011 20:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Juni 2011 07:51

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
"Por lo tanto" for "quindi".

And maybe the original punctuation could be changed.

15 Juni 2011 14:25

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Freya,

"por lo tanto" o "por tanto" es lo mismo

CC: Freya

15 Juni 2011 16:09

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
Bueno saber!