Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Rusça-İngilizce - privetik solnishko, kak dela? ia ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Rusçaİngilizceİspanyolca

Kategori Chat / Sohbet - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
privetik solnishko, kak dela? ia ...
Metin
Öneri leandro milan
Kaynak dil: Rusça

privetik solnishko, kak dela? ia sah na faky. praspal pol dnia a drygaia polovina ychil. esli jochesh zavra vstretimsia

Başlık
Помогите перевести
Tercüme
İngilizce

Çeviri Melissenta
Hedef dil: İngilizce

Hi, my sweetie! How are you? Now I'm at class. I was sleeping till noon and then studying. If you want, we can meet tomorrow.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 18 Haziran 2007 17:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Haziran 2007 18:01

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Is it possible that "faky" could be short for "fakyltat or some word like that meaning "the department" (of a university)?

18 Haziran 2007 17:49

RainnSaw
Mesaj Sayısı: 76
kafetzou - Yes, it's possible. Telling the truth "ia sah na faky" is uneasy to understand. We can say "Now I'm at faculty", but I think in this case translation "Now I'm at class" can be accepted.

18 Haziran 2007 18:15

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Either way is fine - originally it said "I'm at the faky", which was definitely not correct.