Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-אנגלית - privetik solnishko, kak dela? ia ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתספרדית

קטגוריה צ'אט - בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
privetik solnishko, kak dela? ia ...
טקסט
נשלח על ידי leandro milan
שפת המקור: רוסית

privetik solnishko, kak dela? ia sah na faky. praspal pol dnia a drygaia polovina ychil. esli jochesh zavra vstretimsia

שם
Помогите перевести
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Melissenta
שפת המטרה: אנגלית

Hi, my sweetie! How are you? Now I'm at class. I was sleeping till noon and then studying. If you want, we can meet tomorrow.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 18 יוני 2007 17:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 יוני 2007 18:01

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Is it possible that "faky" could be short for "fakyltat or some word like that meaning "the department" (of a university)?

18 יוני 2007 17:49

RainnSaw
מספר הודעות: 76
kafetzou - Yes, it's possible. Telling the truth "ia sah na faky" is uneasy to understand. We can say "Now I'm at faculty", but I think in this case translation "Now I'm at class" can be accepted.

18 יוני 2007 18:15

kafetzou
מספר הודעות: 7963
Either way is fine - originally it said "I'm at the faky", which was definitely not correct.