Tercüme - Türkçe-İngilizce - Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma / Söylev Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya... | | Kaynak dil: Türkçe
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi.... |
|
| There is nothing else worthy | Tercümeİngilizce Çeviri serba | Hedef dil: İngilizce
There is nothing else as worthy as government in the public; there is nothing as worthy as health in the whole world.. |
|
En son samanthalee tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2007 01:01
Son Gönderilen | | | | | 11 Temmuz 2007 22:23 | | | "no government as worthy as health" = ??? | | | 12 Temmuz 2007 08:01 | | | There is no happiness like a breath in good health in the whole world.
what about this???
| | | 13 Temmuz 2007 05:43 | | | If this is correct, I like the version we have now. |
|
|