Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيألماني

صنف خطاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
نص
إقترحت من طرف tubik
لغة مصدر: تركي

Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi....

عنوان
There is nothing else worthy
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف serba
لغة الهدف: انجليزي

There is nothing else as worthy as government in the public; there is nothing as worthy as health in the whole world..
آخر تصديق أو تحرير من طرف samanthalee - 13 تموز 2007 01:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2007 22:23

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
"no government as worthy as health" = ???

12 تموز 2007 08:01

serba
عدد الرسائل: 655
There is no happiness like a breath in good health in the whole world.

what about this???

13 تموز 2007 05:43

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
If this is correct, I like the version we have now.