Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNjemački

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
Tekst
Poslao tubik
Izvorni jezik: Turski

Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi....

Naslov
There is nothing else worthy
Prevođenje
Engleski

Preveo serba
Ciljni jezik: Engleski

There is nothing else as worthy as government in the public; there is nothing as worthy as health in the whole world..
Posljednji potvrdio i uredio samanthalee - 13 srpanj 2007 01:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 srpanj 2007 22:23

kafetzou
Broj poruka: 7963
"no government as worthy as health" = ???

12 srpanj 2007 08:01

serba
Broj poruka: 655
There is no happiness like a breath in good health in the whole world.

what about this???

13 srpanj 2007 05:43

kafetzou
Broj poruka: 7963
If this is correct, I like the version we have now.