Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Discorso
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
Testo
Aggiunto da
tubik
Lingua originale: Turco
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi....
Titolo
There is nothing else worthy
Traduzione
Inglese
Tradotto da
serba
Lingua di destinazione: Inglese
There is nothing else as worthy as government in the public; there is nothing as worthy as health in the whole world..
Ultima convalida o modifica di
samanthalee
- 13 Luglio 2007 01:01
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Luglio 2007 22:23
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
"no government as worthy as health" = ???
12 Luglio 2007 08:01
serba
Numero di messaggi: 655
There is no happiness like a breath in good health in the whole world.
what about this???
13 Luglio 2007 05:43
kafetzou
Numero di messaggi: 7963
If this is correct, I like the version we have now.