Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Halk içinde muteber bir nesne yok gibi,olmaya...
Текст
Предоставено от
tubik
Език, от който се превежда: Турски
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi,olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi....
Заглавие
There is nothing else worthy
Превод
Английски
Преведено от
serba
Желан език: Английски
There is nothing else as worthy as government in the public; there is nothing as worthy as health in the whole world..
За последен път се одобри от
samanthalee
- 13 Юли 2007 01:01
Последно мнение
Автор
Мнение
11 Юли 2007 22:23
kafetzou
Общо мнения: 7963
"no government as worthy as health" = ???
12 Юли 2007 08:01
serba
Общо мнения: 655
There is no happiness like a breath in good health in the whole world.
what about this???
13 Юли 2007 05:43
kafetzou
Общо мнения: 7963
If this is correct, I like the version we have now.