Tercüme - İsveççe-İngilizce - DET FINNS ETT ORD EJ MYCKET ANVÄNT PÃ… VÃ…R JORD...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Kurgu / Hikaye - Çocuklar ve Gençler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | DET FINNS ETT ORD EJ MYCKET ANVÄNT PÃ… VÃ…R JORD... | | Kaynak dil: İsveççe
DET FINNS ETT ORD EJ MYCKET ANVÄNT PÃ… VÃ…R JORD DET STILLAR SMÄRTA TRÖSTAR GRÃ…T DET LILLA ORDET ÄR FÖRLÃ…T | Çeviriyle ilgili açıklamalar | JAG BEHÖVER DET TILL MITT SKOLARBETE |
|
| THERE IS AN EXPRESSION SELDOMLY USED ON OUR EARTH | | Hedef dil: İngilizce
THERE IS AN EXPRESSION SELDOMLY USED ON OUR EARTH, IT CALMS THE PAIN, CALMS TEARS, THAT SMALL EXPRESSION IS I'M SORRY | Çeviriyle ilgili açıklamalar | To be quite honest, this is such a work that shouldn't be done as it is school homework. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 4 Ağustos 2007 02:43
Son Gönderilen | | | | | 2 Ağustos 2007 14:56 | | | We use to remove this kind of request.
| | | 2 Ağustos 2007 14:57 | | | | | | 2 Ağustos 2007 15:02 | | | Poor boy.
Will never learn doing this way.
Could some admin take a look? | | | 2 Ağustos 2007 15:15 | | | If I wanted to remove the translation request, I'd first have to reject Porfyhr translation, and as it seems to be a good one, better accept it and tell this young guy that next time such a translation request would be removed.
(so this is English courses during the holidays, uh? means this young guy needs to improve his English if he wants to be able to follow courses in the upper class...) | | | 2 Ağustos 2007 15:21 | | | And send him a good message in english for him to crack his head on trying understand.
This is a better way to learn. | | | 2 Ağustos 2007 15:25 | | | "to crack his head": Casper, I think that "quebrar a cabeça" meaning "to think too much in order to find a solution for something" only exists in Portuguese... It's an idiom, unstranslatable as is. | | | 2 Ağustos 2007 15:34 | | | I know it.
But, e.g. 'blue blood' was an idiom only in Spain till the first half of the last century but now exists also in english and many other languages.
I think they will understand. |
|
|