Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Niemiecki - Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiNiemiecki

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv
Tekst
Wprowadzone przez Gabi85
Język źródłowy: Bośniacki

Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv

Tytuł
Weil ich dich liebe bin ich kein Fehler, Ich werde dich lieben solange ich lebe.
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Ich kann nichts dafür, dass ich dich liebe. Ich werde dich lieben solange ich lebe.
Uwagi na temat tłumaczenia
translated by bridge from "lakil"
Points shared.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iamfromaustria - 5 Marzec 2008 20:43





Ostatni Post

Autor
Post

3 Luty 2008 16:58

jaudet
Liczba postów: 1
sta znaci ''bin ich kein fehler''

6 Luty 2008 12:09

preko
Liczba postów: 35
Die Übersetzung müsste lauten: "Ich kann nichts dafür, dass ich Dich liebe. Ich werde Dich mein Leben lang lieben."

7 Luty 2008 22:32

Rodrigues
Liczba postów: 1621
1. Satz geändert. Der 2. ist sinngemäß dasselbe und nicht falsch.