Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Germană - Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacGermană

Categorie Expresie

Titlu
Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv
Text
Înscris de Gabi85
Limba sursă: Bosniac

Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv

Titlu
Weil ich dich liebe bin ich kein Fehler, Ich werde dich lieben solange ich lebe.
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Ich kann nichts dafür, dass ich dich liebe. Ich werde dich lieben solange ich lebe.
Observaţii despre traducere
translated by bridge from "lakil"
Points shared.
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 5 Martie 2008 20:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Februarie 2008 16:58

jaudet
Numărul mesajelor scrise: 1
sta znaci ''bin ich kein fehler''

6 Februarie 2008 12:09

preko
Numărul mesajelor scrise: 35
Die Übersetzung müsste lauten: "Ich kann nichts dafür, dass ich Dich liebe. Ich werde Dich mein Leben lang lieben."

7 Februarie 2008 22:32

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
1. Satz geändert. Der 2. ist sinngemäß dasselbe und nicht falsch.