Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Vokiečių - Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųVokiečių

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv
Tekstas
Pateikta Gabi85
Originalo kalba: Bosnių

Sto te volim nisam kriv voljet cu te dok sam ziv

Pavadinimas
Weil ich dich liebe bin ich kein Fehler, Ich werde dich lieben solange ich lebe.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich kann nichts dafür, dass ich dich liebe. Ich werde dich lieben solange ich lebe.
Pastabos apie vertimą
translated by bridge from "lakil"
Points shared.
Validated by iamfromaustria - 5 kovas 2008 20:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 vasaris 2008 16:58

jaudet
Žinučių kiekis: 1
sta znaci ''bin ich kein fehler''

6 vasaris 2008 12:09

preko
Žinučių kiekis: 35
Die Übersetzung müsste lauten: "Ich kann nichts dafür, dass ich Dich liebe. Ich werde Dich mein Leben lang lieben."

7 vasaris 2008 22:32

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
1. Satz geändert. Der 2. ist sinngemäß dasselbe und nicht falsch.