Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Włoski - edgar

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiWłoski

Tytuł
edgar
Tekst
Wprowadzone przez ciccia
Język źródłowy: Angielski

Hello,i will like you to know that payment has been made.I will keep you updated againThank you for your understanding
Edgar

Tytuł
Edgar
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Włoski

Ciao, volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato. Ti terrò informato.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez zizza - 22 Luty 2008 18:31





Ostatni Post

Autor
Post

22 Luty 2008 13:50

zizza
Liczba postów: 96
Gli mantenerò informato....la manterrò informata

22 Luty 2008 14:09

tarinoidenkertoja
Liczba postów: 113
"Gli mantenero informato and "quello pagamento " aren t correct. "Quel pagamento " and " Ti terrò informato" is correct.

22 Luty 2008 14:09

lilian canale
Liczba postów: 14972
Perché femminile, zizza?

22 Luty 2008 15:41

zizza
Liczba postów: 96
lilian non è femminile.....
ho usato il "Lei" formale



22 Luty 2008 15:47

zizza
Liczba postów: 96
forse è più corretta la versione di tarinoidenkertoja
Ti terrò informato.... anche se non c'è modo di sapere a chi sia riferita

22 Luty 2008 16:37

marceg16579
Liczba postów: 5
Salve, desidero avvisare che quel pagamento è stato effettuato.
La terrò informata.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.

22 Luty 2008 16:38

lilian canale
Liczba postów: 14972
Va bene zizza.

Ti terrò informato

22 Luty 2008 17:53

zizza
Liczba postów: 96
volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato