Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Italià - edgar
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
edgar
Text
Enviat per
ciccia
Idioma orígen: Anglès
Hello,i will like you to know that payment has been made.I will keep you updated againThank you for your understanding
Edgar
Títol
Edgar
Traducció
Italià
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Italià
Ciao, volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato. Ti terrò informato.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
Darrera validació o edició per
zizza
- 22 Febrer 2008 18:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Febrer 2008 13:50
zizza
Nombre de missatges: 96
Gli mantenerò informato....la manterrò informata
22 Febrer 2008 14:09
tarinoidenkertoja
Nombre de missatges: 113
"Gli mantenero informato and "quello pagamento " aren t correct. "Quel pagamento " and " Ti terrò informato" is correct.
22 Febrer 2008 14:09
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Perché femminile, zizza?
22 Febrer 2008 15:41
zizza
Nombre de missatges: 96
lilian non è femminile.....
ho usato il "Lei" formale
22 Febrer 2008 15:47
zizza
Nombre de missatges: 96
forse è più corretta la versione di tarinoidenkertoja
Ti terrò informato.... anche se non c'è modo di sapere a chi sia riferita
22 Febrer 2008 16:37
marceg16579
Nombre de missatges: 5
Salve, desidero avvisare che quel pagamento è stato effettuato.
La terrò informata.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
22 Febrer 2008 16:38
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Va bene zizza.
Ti terrò informato
22 Febrer 2008 17:53
zizza
Nombre de missatges: 96
volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato