Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Italiano - edgar
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
edgar
Texto
Enviado por
ciccia
Língua de origem: Inglês
Hello,i will like you to know that payment has been made.I will keep you updated againThank you for your understanding
Edgar
Título
Edgar
Tradução
Italiano
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Italiano
Ciao, volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato. Ti terrò informato.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
Última validação ou edição por
zizza
- 22 Fevereiro 2008 18:31
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Fevereiro 2008 13:50
zizza
Número de mensagens: 96
Gli mantenerò informato....la manterrò informata
22 Fevereiro 2008 14:09
tarinoidenkertoja
Número de mensagens: 113
"Gli mantenero informato and "quello pagamento " aren t correct. "Quel pagamento " and " Ti terrò informato" is correct.
22 Fevereiro 2008 14:09
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Perché femminile, zizza?
22 Fevereiro 2008 15:41
zizza
Número de mensagens: 96
lilian non è femminile.....
ho usato il "Lei" formale
22 Fevereiro 2008 15:47
zizza
Número de mensagens: 96
forse è più corretta la versione di tarinoidenkertoja
Ti terrò informato.... anche se non c'è modo di sapere a chi sia riferita
22 Fevereiro 2008 16:37
marceg16579
Número de mensagens: 5
Salve, desidero avvisare che quel pagamento è stato effettuato.
La terrò informata.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
22 Fevereiro 2008 16:38
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Va bene zizza.
Ti terrò informato
22 Fevereiro 2008 17:53
zizza
Número de mensagens: 96
volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato