Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Italiano - edgar
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
edgar
Texto
Propuesto por
ciccia
Idioma de origen: Inglés
Hello,i will like you to know that payment has been made.I will keep you updated againThank you for your understanding
Edgar
Título
Edgar
Traducción
Italiano
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Italiano
Ciao, volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato. Ti terrò informato.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
Última validación o corrección por
zizza
- 22 Febrero 2008 18:31
Último mensaje
Autor
Mensaje
22 Febrero 2008 13:50
zizza
Cantidad de envíos: 96
Gli mantenerò informato....la manterrò informata
22 Febrero 2008 14:09
tarinoidenkertoja
Cantidad de envíos: 113
"Gli mantenero informato and "quello pagamento " aren t correct. "Quel pagamento " and " Ti terrò informato" is correct.
22 Febrero 2008 14:09
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Perché femminile, zizza?
22 Febrero 2008 15:41
zizza
Cantidad de envíos: 96
lilian non è femminile.....
ho usato il "Lei" formale
22 Febrero 2008 15:47
zizza
Cantidad de envíos: 96
forse è più corretta la versione di tarinoidenkertoja
Ti terrò informato.... anche se non c'è modo di sapere a chi sia riferita
22 Febrero 2008 16:37
marceg16579
Cantidad de envíos: 5
Salve, desidero avvisare che quel pagamento è stato effettuato.
La terrò informata.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
22 Febrero 2008 16:38
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Va bene zizza.
Ti terrò informato
22 Febrero 2008 17:53
zizza
Cantidad de envíos: 96
volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato