Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Italienisch - edgar
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
edgar
Text
Übermittelt von
ciccia
Herkunftssprache: Englisch
Hello,i will like you to know that payment has been made.I will keep you updated againThank you for your understanding
Edgar
Titel
Edgar
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
lilian canale
Zielsprache: Italienisch
Ciao, volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato. Ti terrò informato.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
zizza
- 22 Februar 2008 18:31
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Februar 2008 13:50
zizza
Anzahl der Beiträge: 96
Gli mantenerò informato....la manterrò informata
22 Februar 2008 14:09
tarinoidenkertoja
Anzahl der Beiträge: 113
"Gli mantenero informato and "quello pagamento " aren t correct. "Quel pagamento " and " Ti terrò informato" is correct.
22 Februar 2008 14:09
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Perché femminile, zizza?
22 Februar 2008 15:41
zizza
Anzahl der Beiträge: 96
lilian non è femminile.....
ho usato il "Lei" formale
22 Februar 2008 15:47
zizza
Anzahl der Beiträge: 96
forse è più corretta la versione di tarinoidenkertoja
Ti terrò informato.... anche se non c'è modo di sapere a chi sia riferita
22 Februar 2008 16:37
marceg16579
Anzahl der Beiträge: 5
Salve, desidero avvisare che quel pagamento è stato effettuato.
La terrò informata.
Ancora una volta, grazie per la comprensione.
Edgar.
22 Februar 2008 16:38
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Va bene zizza.
Ti terrò informato
22 Februar 2008 17:53
zizza
Anzahl der Beiträge: 96
volevo avvisarti che quel pagamento è stato effettuato