Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Holenderski - sen gittin gideli gunesim hic dogmadi yar

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiHolenderski

Tytuł
sen gittin gideli gunesim hic dogmadi yar
Tekst
Wprowadzone przez melissa4
Język źródłowy: Turecki

sen gittin gideli gunesim hic dogmadi yar
Uwagi na temat tłumaczenia
vertaling nederlands

Tytuł
duisternis
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Holenderski

Sinds jij vertrokken bent, is mijn zon niet meer opgekomen, schat.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 12 Czerwiec 2008 13:34





Ostatni Post

Autor
Post

11 Czerwiec 2008 19:06

Lein
Liczba postów: 3389
Hallo kfeto
Daar ben ik weer...
omdat de gevraagde vertaling hier expliciet Nederlands is, zou ik hier 'ge' in 'je' of 'jij' veranderen, tenzij het origineel erg formeel is. Wat vind jij?

12 Czerwiec 2008 01:08

kfeto
Liczba postów: 953
zolang ge maar mijn gemiddelde niet verder doet dalen...
misschien dat we een vlaamse expert
nodig hebben;-)

12 Czerwiec 2008 10:41

Lein
Liczba postów: 3389
Daar ben ik het op zich wel mee eens!
Als geen specifiek Nederlands is aangevraagd, laat ik Vlaams ook gewoon staan. (Al geloof ik dat Chantal en ik daarover in aanpak verschillen...)