Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski - non sono sicura..

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiWłoskiGreckiPortugalskiNorweski

Kategoria Zdanie

Tytuł
non sono sicura..
Tekst
Wprowadzone przez hll
Język źródłowy: Włoski Tłumaczone przez delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Uwagi na temat tłumaczenia
Alt.: "non sono sicura.."

Tytuł
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 20 Wrzesień 2008 21:04





Ostatni Post

Autor
Post

28 Sierpień 2008 19:12

goncin
Liczba postów: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 Sierpień 2008 00:28

lilian canale
Liczba postów: 14972
concordo com o Goncin.

29 Sierpień 2008 22:27

guilon
Liczba postów: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 Sierpień 2008 10:49

italo07
Liczba postów: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 Sierpień 2008 22:45

Diego_Kovags
Liczba postów: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 Wrzesień 2008 06:39

Angelus
Liczba postów: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 Wrzesień 2008 20:11

ateniix
Liczba postów: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.