Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά - non sono sicura..

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικάΕλληνικάΠορτογαλικάΝορβηγικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
non sono sicura..
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hll
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Alt.: "non sono sicura.."

τίτλος
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από Diego_Kovags
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 20 Σεπτέμβριος 2008 21:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Αύγουστος 2008 19:12

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 Αύγουστος 2008 00:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
concordo com o Goncin.

29 Αύγουστος 2008 22:27

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 Αύγουστος 2008 10:49

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 Αύγουστος 2008 22:45

Diego_Kovags
Αριθμός μηνυμάτων: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 Σεπτέμβριος 2008 06:39

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 Σεπτέμβριος 2008 20:11

ateniix
Αριθμός μηνυμάτων: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.