Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Portugees - non sono sicura..

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksItaliaansGrieksPortugeesNoors

Categorie Zin

Titel
non sono sicura..
Tekst
Opgestuurd door hll
Uitgangs-taal: Italiaans Vertaald door delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Details voor de vertaling
Alt.: "non sono sicura.."

Titel
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Vertaling
Portugees

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Portugees

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 20 september 2008 21:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 augustus 2008 19:12

goncin
Aantal berichten: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 augustus 2008 00:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
concordo com o Goncin.

29 augustus 2008 22:27

guilon
Aantal berichten: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 augustus 2008 10:49

italo07
Aantal berichten: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 augustus 2008 22:45

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 september 2008 06:39

Angelus
Aantal berichten: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 september 2008 20:11

ateniix
Aantal berichten: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.