Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Portugisisk - non sono sicura..

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItalienskGreskPortugisiskNorsk

Kategori Setning

Tittel
non sono sicura..
Tekst
Skrevet av hll
Kildespråk: Italiensk Oversatt av delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Alt.: "non sono sicura.."

Tittel
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 20 September 2008 21:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 August 2008 19:12

goncin
Antall Innlegg: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 August 2008 00:28

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
concordo com o Goncin.

29 August 2008 22:27

guilon
Antall Innlegg: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 August 2008 10:49

italo07
Antall Innlegg: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 August 2008 22:45

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 September 2008 06:39

Angelus
Antall Innlegg: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 September 2008 20:11

ateniix
Antall Innlegg: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.