Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Português - non sono sicura..

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoItalianoGregoPortuguêsNorueguês

Categoria Frase

Título
non sono sicura..
Texto
Enviado por hll
Língua de origem: Italiano Traduzido por delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Notas sobre a tradução
Alt.: "non sono sicura.."

Título
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Tradução
Português

Traduzido por Diego_Kovags
Língua alvo: Português

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 20 Setembro 2008 21:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Agosto 2008 19:12

goncin
Número de mensagens: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 Agosto 2008 00:28

lilian canale
Número de mensagens: 14972
concordo com o Goncin.

29 Agosto 2008 22:27

guilon
Número de mensagens: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 Agosto 2008 10:49

italo07
Número de mensagens: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 Agosto 2008 22:45

Diego_Kovags
Número de mensagens: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 Setembro 2008 06:39

Angelus
Número de mensagens: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 Setembro 2008 20:11

ateniix
Número de mensagens: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.