Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Portugheză - non sono sicura..

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItalianăGreacăPortughezăNorvegiană

Categorie Propoziţie

Titlu
non sono sicura..
Text
Înscris de hll
Limba sursă: Italiană Tradus de delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Observaţii despre traducere
Alt.: "non sono sicura.."

Titlu
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Traducerea
Portugheză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Portugheză

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 20 Septembrie 2008 21:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 August 2008 19:12

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 August 2008 00:28

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
concordo com o Goncin.

29 August 2008 22:27

guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 August 2008 10:49

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 August 2008 22:45

Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 Septembrie 2008 06:39

Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 Septembrie 2008 20:11

ateniix
Numărul mesajelor scrise: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.