Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Portuguese - non sono sicura..

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishItalianGreekPortugueseNorwegian

Category Sentence

Title
non sono sicura..
Text
Submitted by hll
Source language: Italian Translated by delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Remarks about the translation
Alt.: "non sono sicura.."

Title
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Translation
Portuguese

Translated by Diego_Kovags
Target language: Portuguese

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Last validated or edited by Sweet Dreams - 20 September 2008 21:04





Latest messages

Author
Message

28 August 2008 19:12

goncin
Number of messages: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 August 2008 00:28

lilian canale
Number of messages: 14972
concordo com o Goncin.

29 August 2008 22:27

guilon
Number of messages: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 August 2008 10:49

italo07
Number of messages: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 August 2008 22:45

Diego_Kovags
Number of messages: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 September 2008 06:39

Angelus
Number of messages: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 September 2008 20:11

ateniix
Number of messages: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.