Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų - non sono sicura..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalųGraikųPortugalųNorvegų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
non sono sicura..
Tekstas
Pateikta hll
Originalo kalba: Italų Išvertė delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Pastabos apie vertimą
Alt.: "non sono sicura.."

Pavadinimas
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Vertimas
Portugalų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Validated by Sweet Dreams - 20 rugsėjis 2008 21:04





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 rugpjūtis 2008 19:12

goncin
Žinučių kiekis: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 rugpjūtis 2008 00:28

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
concordo com o Goncin.

29 rugpjūtis 2008 22:27

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 rugpjūtis 2008 10:49

italo07
Žinučių kiekis: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 rugpjūtis 2008 22:45

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 rugsėjis 2008 06:39

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 rugsėjis 2008 20:11

ateniix
Žinučių kiekis: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.