Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Portugisisk - non sono sicura..

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItalienskGræskPortugisiskNorsk

Kategori Sætning

Titel
non sono sicura..
Tekst
Tilmeldt af hll
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af delvin

non sono sicura..
mi é mancato mio amore..
Bemærkninger til oversættelsen
Alt.: "non sono sicura.."

Titel
Não tenho certeza. Faltou o meu amor.
Oversættelse
Portugisisk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk

Não tenho certeza.
O meu amor fez-me falta.
Senest valideret eller redigeret af Sweet Dreams - 20 September 2008 21:04





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 August 2008 19:12

goncin
Antal indlæg: 3706
"non sono sicura" -> "não tenho certeza"

"mi é mancato mio amore" -> algo como "meu amor me faz falta"

29 August 2008 00:28

lilian canale
Antal indlæg: 14972
concordo com o Goncin.

29 August 2008 22:27

guilon
Antal indlæg: 1549
Eu também concordo, mas:

mi é mancato mio amore.. -> o meu amor fez-me falta

30 August 2008 10:49

italo07
Antal indlæg: 1474
vedi messaggio di Guilon

30 August 2008 22:45

Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Não estou certa = não tenho certeza.

12 September 2008 06:39

Angelus
Antal indlæg: 1227
Essa me apareceu pra votar por causa do Grego.

Talvez você devesse reiniciar a votação, Sweetie?

Já que o Diego editou a tradução.

CC: Sweet Dreams

18 September 2008 20:11

ateniix
Antal indlæg: 9
"Não me sinto segura" would be better for the first sentence.